Une phrase de Jacques Derrida, qu'il appele»L'essence phénomenologique de cette opération est: «Je m'entends en même temps que je parle».
J'ai prononcé cette phrase en anglais et en japonais à différents endroits en intérieur et extérieur à New-York avec ou sans voix (voix off). Le film est enregistré avec un son synchronisé ou non qui sépare le son de l'image.
La phrase en question était aussi associé à «Je me parle en même temps que j'écoute» et en les combinant, les deux phrases ne deviennent qu'une seule phrase sans fin tel un palindrome: «Je m'écoute en même temps que je me parle en même temps que j'écoute.»
Le monologue et le dialogues ne cessent de se croiser dans les images et les mots en anglais et en japonais sont aussi bien prononcés que superposés dans les images.. Une expérience culturelle dans le langage est réalisé pour ce croisement audio/visuel. (T.I.)
2 COPIES EN DISTRIBUTION
|
|
|
|
format de distribution |
Mini DV (NTSC) |
|
cadence |
25 ips |
|
cadre |
1,37 - standard |
|
son |
son Mono |
|
langue originale |
Japonais |
|
traduction |
Anglais (Sous-titrage) |
|
prix de location |
55,00 € |
|
|
|
format de distribution |
VHS 1 bobine |
|
cadence |
24 ips |
|
cadre |
1,37 - standard |
|
son |
son |
|
notes |
Standard de la copie : PAL |
|
langue originale |
Japonais |
|
prix de location |
25,00 € |
|
|